Где заказать профессиональный перевод с нотариальным заверением? В бюро переводов документов «Перевод и Право». Квалифицированные переводчики, работа с 60 языками, быстрое выполнение заказов, доступные цены.
Предоставление документации личного, коммерческого, научного характера в зарубежные инстанции часто требует перевода ее на другой язык. В одних случаях переведенный документ необходимо еще и нотариально заверить, в других – достаточно копий квалификационных бумаг организации, оказывающей переводческие услуги. В официальных материалах недопустимы ошибки, опечатки, любые расхождения с исходником, текст должен полностью повторять информацию оригинала, а оформление – отвечать существующим стандартам. Профессиональные переводы любых документов выполняет бюро «Перевод и Право».
В каких ситуациях нужно переводить документы
Все действия в гражданской, правовой, предпринимательской сфере сопровождаются документацией, переведенной на язык национального или международного общения. Чаще всего агентство работает со следующими видами документации:
- паспорт, диплом, свидетельства о рождении, браке, водительские удостоверения, аттестаты;
- пакеты бумаг на получение гражданства, визы, для трудоустройства;
- бухгалтерские, таможенные, учредительные, правоустанавливающие документы;
- оформление финансовых операций (открытие счета в банке, договоры на обслуживание и т. п.);
- подтверждение прав на недвижимость, наследство;
- материалы для медицинских услуг и др.
Профессиональные переводчики отлично владеют всеми нормами правописания и оформления юридического текста, соблюдают общность терминологии, пунктуации, форматирования. Важно: документ переводится полностью, включая подписи, печати, колонтитулы, апостили. Без соответствующей квалификации и большого опыта грамотно выполнить такую работу невозможно.
Преимущества профессионального перевода в бюро
Если переведенный текст нуждается в нотариальном заверении, то на дополнительном листе указываются персональные данные переводчика. Он несет ответственность за достоверность и правильность перевода, нотариус обязан проверить наличие у него лицензии на данный вид услуг.
В агентстве «Перевод и Право» работают лицензированные сотрудники с необходимым квалификационным уровнем, высшим профильным образованием, многолетним опытом. Качество работы отвечает критериям ISO, услуги оказываются в России и 30 странах мира. Бюро выполняет все виды переводов с более чем 60 языков быстро, с гарантией, при необходимости – с нотариальным заверением текста. Рекомендуем!
На правах рекламы
Фото: perevodpravo.ru